Interprète

Interprète
Nature des tâches  / Nature des tâches
A l'ONU, les thèmes à l'ordre du jour sont traités en anglais, en français, en russe, en espagnol, en arabe, en chinois ou en allemand. La compréhension entre les différents représentants serait impossible sans l'assistance des interprètes. Ceux-ci doivent maîtriser parfaitement leur langue maternelle et dominer en outre au moins deux ou trois autres langues. Ils sont engagés pour les manifestations internationales les plus diverses. Selon le type de manifestation, ils interpréteront les paroles de l'orateur après son discours (interprétation consécutive) ou alors même qu'il est en train de parler (interprétation simultanée). Dans le cas de l'interprétariat simultané, des collègues de travail se relayent toutes les 20 à 30 minutes. Ils sont liés par des écouteurs au microphone de l'orateur et les auditeurs de leur côté sont liés par des écouteurs au microphone de l'interprète.

Berufsbilder  2012
Rechercher
 
 Berufswahl 
Berufsbilder
De plus …
Avis
Sondages
Dictionnaire
Renseignements
Downloads
 
 Berufsinformationen